而當封校時,這些關鍵員工會因為小孩保育出問題而面對極大的困擾。 在此次COVID-19疫情中,國際間些許地區及城市都發布了shelter-in-place order,限制所有居民在家中防疫,不得外出。 然而,不同地區或城市針對此次疫情的shelter-in-place order規定內容會有所出入,某些地區的規範和筆者小V接下來要解釋的stay-at-home order相同。 文匯報引述消息,指內地12月7日公佈防疫新10條,無症狀及輕症者可居家隔離等;因應內地防疫再優化,或對於香港進一步放寬防疫措施有推動之效。 她指,本月18日,即年初七起,所有體育處所、健身中心、美容院及按摩院、公眾娛樂場所、遊樂場所、遊戲機中心等可重開。 (17)任何人參加受禁羣組聚集、組織受禁羣組聚集,或擁有、控制或營運進行該聚集的地方及明知而容許進行該聚集,根據第599G章均屬犯罪,最高可被罰款25,000元及監禁六個月。
- 考慮到所涉風險等因素,若處所未有遵從相關措施,須縮短堂食時間至每天下午5時59分為止,且不可多於二人同坐一桌,為期3、7或14天,以減低有關處所內的傳播風險。
- 但是也很多人笑說在2/14後人數常常驟減,一來很多人無法持續健身,也有一些人是情人節前沒找到對象後失去健身的動機而放棄努力了。
- 咖啡廳、酒吧、餐廳、夜店、劇場、電影院、健身房和康樂中心等已經全部被告知要關閉。
- Distant則是形容詞,意指「距離遙遠的」;還有個同義詞是remote,最近因應疫情流行的遠距教學/工作英文表達便是remote education/work,但不可用distant替換。
- 持有香港政府勞工及福利局簽發的「殘疾人士登記證」之遊客每次登記人數及每日名額有限,額滿即止。
- 對此,指揮中心則表示,「臺灣社交距離App」需在民眾廣泛使用下才能發揮最大成效;也就是說,現在下載量大約近800萬人,需要達到1,300萬人下載(約佔15至64歲族羣的80%),纔能有較明顯的效果。
- 這種情況可能由病毒 (如 HIV) 或某些遺傳疾病所引起。
目前國際間許多地區都頒布了 stay-at-home order,根據該命令關閉了電影院、酒吧及百貨公司等非民生必需之營業場所,並規定民眾除了採買生活必需品或就醫等必要活動之外不得外出,且外出時須妥善與他人保持社交距離。 Shelter in place 為行政命令中的動詞慣用語,意指「就地避難」,而「就地避難令」的英文是 shelter-in-place order。 Shelter-in-place order 通常是為了因應暫時性的重大天災人禍 ── 例如颶風、化學物質爆炸或是大規模槍擊屠殺等 ── 而限制該地區民眾不得離開所在之建築、無論任何理由皆不得外出,以保持安全。 在此次 COVID-19 疫情中,國際間些許地區及城市都發布了 shelter-in-place order,限制所有居民在家中防疫,不得外出。 然而,不同地區或城市針對此次疫情的 shelter-in-place order 規定內容會有所出入,某些地區的規範和小 V 接下來要解釋的 stay-at-home order 相同。
社交距離英文: Social Distancing 社交距離
既然講到了「遠」,我們就順便簡單來說一下”far”、”remote”跟”distance”這幾個常被用來表達「遠」的字。 基本上,這三個字當中,far可視為較非正式、口語的用法,但其相對而言使用範圍更廣更複雜,同時能代表「時、空間上的距離遙遠」以及「(差)很多」的意思。 Remote則是用來表達「遠」的意思中較為正式的用法,可以指「時空間上的遙遠」以及「人際關係的疏遠」,但remote的距離也常帶有「偏遠、偏僻」的意思,有時也用來形容「機會微乎其微」。
她說,政府實施疫情以來最嚴謹的社交距離措施三星期,與上一波相較,此波疫情緩和速度明顯較慢,不時出現醫院、家庭羣組等爆發情況。 在冬至、聖誕及新年假期,市面仍有大量人流,不少人繼續舉行跨家庭聚會,政府未來兩星期會密切監察疫情是否因此反彈。 社交距離英文 餐飲處所的堂食時間可延長至晚上9時59分、同桌顧客數目上限由2人增至4人、並容許進行不超過20人的宴會活動。 FlexSystem項目顧問鄭禮熙先生指出,目前企業進行數碼轉型時,在人力資源管理方面面對的問題包括數據分散,編制時需要考慮一籃子的因素如人手、假期、成本攤分等,程序繁瑣耗時。
社交距離英文: social distancing 保持社交距離
若出現突發調更或調鋪情況,便容易出現數據更新不及時、不統一,或溝通協調問題。 而後檯面對的問題包括花費大量時間整合和校對出勤及休假記錄,或處理零售業實際運作時的法例要求及薪酬計算,往往都會產生複雜的月結流程。 新冠肺炎(COVID-19,俗稱武漢肺炎)疫情報導鋪天蓋地,想必一定經常聽到「全球大流行、潛伏期、隔離」等詞彙,你知道它們的英文是什麼嗎? 讓我們盤點這些疫情相關時事詞彙,讓你更瞭解英文報導中提到的重點。
陳肇始表示,本港疫情處於最嚴峻和最關鍵時刻,僱主應盡量安排員工在家工作,以減少不必要的聚集,而市民在冬至和聖誕假期應在自己家中度過,不應與同住家人以外的親友聚餐。 由國家/州政府或地方政府宣佈的狀態,使政府官員得以不受法律規定限制釋出資金,藉此振興人民和醫療人員。 指免疫系統削弱或受損,表示免疫系統對抗感染的能力可能更差。 這種情況可能由病毒 (如 HIV) 或某些遺傳疾病所引起。 政府早前訂購的新冠肺炎口服藥陸續抵港,並派發予指定診所、院舍、社區隔離設施及私家醫院等等。
社交距離英文: 社交距離教室的訣竅
柯林斯字典選出的2020代表字其中6個與疫情相關,足見疫情對於人們生活的影響。 另外,喫播、抖音也都是今年的代表字之一,還有哪些代表字,英文又該怎麼說? Covidiot是近期纔在網路上被創造出來的用字,結合了 COVID-19和idiot(白癡,笨蛋)。 Covidiot用來指稱在COVID-19大流行期間,忽視公共衛生安全警告、不管social distancing原則、不進行居家檢疫隔離造成防疫破口,或是瘋狂搶購物資的人。 大家也可以參考Urban Dictionary上針對此字更多的說明。
社交距離英文: Q2、下載「臺灣社交距離APP」後該怎麼使用?
其中,多項大型活動或一些非必要聚會均取消,包括原定本月7日舉行的本地漁農美食嘉年華、本月16日舉行的香港單車節,以至政府官員與新一屆立法會議員的多場聚會。 疫情期間有發燒的人當然就應該要進入自我隔離self-isolate,self是自己、「iso-」就是「單一」的字根,所以2個加起來就變成了自我隔離了。 想以英文表示人事物在某個時間點雀屏中選,可以使用X of 社交距離英文 Y。
社交距離英文: 臺灣藝人安於晴還原遭泰國警察勒索經歷
「防疫白癡」是近期在網路上被創造出來的用字,用來指稱在COVID-19大流行期間,忽視公共衛生安全警告、不管social distancing原則、不進行居家檢疫隔離造成防疫破口,或是瘋狂搶購物資的人。 由2022年12月9日開始,如確診者/密切接觸者在第4和5日的快速測試結果呈陰性,隔離或檢疫日數可以縮至5日。 陳肇始今日會見傳媒時說,近日本地源頭不明確診個案降至單位數,香港大學公共衞生學院發表的新型冠狀病毒即時有效繁殖率也降至約 0.6。 任何人參加受禁羣組聚集、組織受禁羣組聚集,或擁有、控制或營運進行該聚集的地方及明知而容許進行該聚集,根據第599G章均屬犯罪,最高可被罰款25,000元及監禁六個月。 參加受禁羣組聚集的人,可藉繳付定額罰款5,000元,解除因該罪行而須負的法律責任。
社交距離英文: 市民毋須再出示「疫苗通行證」
臺灣社交距離App,靠手機間的藍牙訊號強弱,判斷跟確診者的接觸距離。 像在戶外2公尺,跟確診者距離遠,訊號會較弱,繼續走雙方訊號越強,代表進入危險社交距離。 再根據藍芽訊號強弱判斷接觸時間長短,主動通知過去14天曾接觸過的對象。 (8)在第599I章下,獲授權人員可拒絕未有按規定佩戴口罩的人士登上該交通工具或進入該區域,亦可要求該人佩戴口罩及離開該交通工具或該區域。
社交距離英文: 保持社交距離
香港每日新增個案數字開始有回落跡象,醫院管理局(醫管局)公營醫療系統壓力稍見紓緩,現時為進一步穩控疫情的關鍵時刻。 為觀察具體疫情走勢,政府決定於下一個14天週期維持現行社交距離措施。 (2)就查覈顧客有否遵從「疫苗通行證」及使用「安心出行」要求,政府轄下街市的行政安排會與私營街市的相關要求看齊,即均作「被動查覈」。 Stay at home 在行政命令中指的是「居家防護」。 Stay-at-home order 是「居家令」,規定所有民眾非必要不得外出。
社交距離英文: 放寬社交距離防疫措施(11月10日更新)
(12)在符合相關要求的情況下,不超過30人的本地遊活動可繼續進行。 有關要求包括(一)相關員工已接種三劑疫苗,並在出團當天於本地遊活動開始前進行快速抗原測試;及(二)所有遊客均符合「疫苗通行證」下當時適用的要求。 社交距離英文2025 如所有遊客在出團當天於本地遊活動開始前均已進行快速抗原測試,有關人數限制可放寬至100人。 (11)除獲豁免者外,繼續禁止在公眾地方進行四人以上的羣組聚集。 有關規定同樣適用於未有遵從第599F章下相關規定或限制的餐飲處所、酒吧/酒館及表列處所內的羣組聚集。 政府今日(九月六日)公佈,將根據《預防及控制疾病條例》下的公共衞生緊急規例規定刊憲,延續現行社交距離措施,生效日期為九月八日至九月二十一日。
社交距離英文: 確診患者和密切接觸者措施(12月8日更新)
參加受禁羣組聚集的人可能會獲發定額罰款通知書,他們可藉繳付定額罰款解除因該罪行而須負的法律責任,罰款金額為5,000元。 (5)取消健身中心超過12人的訓練小組或課堂中每位參加者之間須相距至少1.5米的規定,改為每12人的小組之間保持有關距離。 Covidiot 是近期纔在網路上被創造出來的用字,結合了 COVID-19 和 idiot (白癡,笨蛋)。 Covidiot 用來指稱在 COVID-19 大流行期間,忽視所有大眾衛生安全相關警告、不管 social distancing 原則、不進行居家檢疫隔離造成防疫缺口或是瘋狂搶購物資的笨蛋白癡。 大家也可以參考 Urban Dictionary 上針對此字更多的說明。
社交距離英文: 放寬社交距離防疫措施(10月27日更新)
(11)在符合相關要求的情況下,不超過30人的本地遊活動可繼續進行。 (10)除獲豁免者外,繼續禁止在公眾地方進行四人以上的羣組聚集。 (2)酒吧/酒館可於每天上午五時至翌日凌晨一時五十九分營業,每枱最多四人,顧客人數為處所容納量上限的75%。 所有酒吧/酒館的顧客必須繼續於進入有關處所前,出示在過去24小時內進行快速抗原測試或48小時內進行核酸檢測所得的陰性結果證明,否則不得進入有關處所。 (八)除獲豁免者外,於指明期間繼續禁止在公眾地方進行四人以上的羣組聚集。 有關規定同樣適用於未有遵從第599F章下相關規定或限制的餐飲業務及表列處所內的羣組聚集。
社交距離英文: Q5、下載「臺灣社交距離APP」就能不掃實聯制嗎?
換言之,處所掌管人將無須在顧客進入有關處所時,主動檢查顧客的疫苗接種紀錄或豁免證明書。 社交距離英文 惟顧客進入有關處所仍須符合「疫苗通行證」的接種要求,在執法人員進行隨機抽查或其他執法行動時,亦須按要求出示相關紀錄或證明書。 政府今日(十一月十日)公佈,經評估疫情風險,並考慮到恢復社會及經濟活動的需要,將由十一月十七日起進一步適度放寬社交距離措施,以期讓市民生活繼續有序復常。 社交距離英文2025 地區康健中心的服務以三層「預防」為重點,分別是「為健康人士保持健康」、「透過篩查找出高風險人士並作出建議」、以及「慢性病管理及社區復康服務」,這些機構發展至今,市民對此認識又有多深? 不同的專層醫療人員,例如物理治療師、藥劑師,又如何以專業幫助市民?
具有強制性的命令,要求民眾除購買民生必需品 (如食物及藥品) 或就醫之外,必須一律待在家裡。 在流行病學中,爆發是在特定時間和地點疾病發生率的突然增加。 衛生部門官員或社區成員可進行的準備工作,以幫助緩解或減輕災難造成的衝擊。 醫管局轄下員工、殘疾院舍以及安老院員工須定期接受核酸檢測,從事其他工作人士則可自行完成快速檢測,再自行通報結果,以取替以往的定期核酸檢測。 由1月16日起,政府調整新冠病毒核酸檢測結果的判定標準,除作為臨牀診斷用途外,如檢測 CT 值為35或以上,一律被界定為陰性。
參加受禁羣組聚集的人,可藉繳付定額罰款解除因該罪行而須負的法律責任,罰款金額為5,000元。 (13)任何人參加受禁羣組聚集、組織受禁羣組聚集,或擁有、控制或營運進行該聚集的地方及明知而容許進行該聚集,根據《預防及控制疾病(禁止聚集)規例》(第599G章)均屬犯罪,最高可被罰款25,000元及監禁六個月。 (8)電影院、表演場所、博物館、活動場所、宗教處所等處所的人數限制維持為處所容納量上限的85%。 本來就是距離,在疫情期間常出現「保持社交距離」的陳述,這時該用social distancing,而也因為是實體上的保持距離,所以也可以說為physical distancing。 請注意因為重點是要保持距離,所以不使用名詞的distance,而使用動詞的distancing。 這兩個詞雖然都有「隔離」的意味在,但含意有些不同,isolation 社交距離英文2025 指的是「將已經患病的人跟健康的人隔離開來,避免傳染疾病」;quarantine 則是「隔開或限制可能與患者接觸的人的行為,看看他們是否有被傳染」。
年度的用字要先讓「字」的本體出來,「年」則放在Y的位置,所以年度用字就會是Word 社交距離英文2025 of the year。 加上the是因為除了單數名詞應該要定冠詞的原則外,通常會在year後方加上年份。 例如2020年的年度字就會是Word of the Year 2020。
社交距離英文: covidiot 防疫白癡
COVID-19蔓延全球之際,許多疫情衝擊最為嚴重的城市甚至國家都實施lockdown,全面禁止出入該地區,以加強控制疫情。 ※ 世界衛生組織於 2020 年 2 月 12 日將此病毒引起的疾病命名為 COVID-19,其中,CO 指 corona(冠狀),VI 指 virus(病毒),D 指 disease(疾病)。 性別:請選擇性別女男*請務必確認個人抽獎資料之正確性,若資料不全或錯誤,致無法核對、通知活動相關訊息或送達獎項,視同放棄中獎資格。
政府會密切留意疫情發展,尤其是新變異病毒株的傳播情況,審視未來每個14天週期的社交距離措施,以期作出適當調整,務求在保障公眾健康的大前提下,讓社會及經濟活動逐步復常。 本港的新冠肺炎疫情漸趨緩和,是時候放寬(relax)部分社交距離的限制措施。 香港的生育率近年一直處於低位,很多伴侶決定願意懷孕生育都是經過慎重思考後決定。 然而,未必每個生產過程都會順利,不少孕婦也曾經歷流產或胎兒夭折等失胎情況。 過往有些人以為流產胎兒尚未成形,未可被視為「生命」,甚至會當作是醫療廢物,忽略流產對失胎父母的影響與及支援。 2018年施政報告表示,政府亦有關注不幸流產者的需要,近年興建「永愛園」,安排安放處理流產胎設施。
社交距離英文: 中國氣球:美國能從碎片殘骸中找到什麼祕密?
夜店/夜總會每枱最多六人,而顧客則必須繼續於進入有關處所前,出示在過去24小時內進行快速抗原測試或48小時內進行核酸檢測所得的陰性結果證明,否則不得進入有關處所。 社交距離英文 陳肇始今日在記者會上說,在剛過去的週末,街上和商場仍人頭湧湧,社交距離措施現階段不能放寬。 政府會維持適用於餐飲業務和表列處所的限制,並維持羣組聚集和佩戴口罩的要求。 政府取消疫苗通行證及一系列社交距離措施,包括密切接觸者隔離令、大廈強檢、限聚令、處所入場人數及餐桌距離等,但仍然維持口罩令、確診者檢疫令及學生每天快測等規定。
邊境管制及(或)國內的旅遊限制頂多可以將疫情延遲二至三週,除非實施率達到99%,不然不太可能將疫情再進一步的減緩。 在2003年加拿大的SARS疫情中,機場檢查對避免疫情擴散的助益不大,在美國也有類似情形。 在1770年至1871年之間,奧地利和鄂圖曼帝國有邊界管制,避免患有腺鼠疫的人進入奧地利,在管制後,鄂圖曼帝國仍有鼠疫疫情,一直到十九世紀中才結束,而奧地利沒有大型的鼠疫爆發,因此防疫對策有效。 在1918年出現流感疫情時,美國科羅拉多州的甘尼森為了避免引入傳染病,曾封閉城市二個月之久。 火車服務員也警告乘客,若他們在甘尼森下車,會被逮捕並隔離五天。
社交距離英文: 放寬社交距離防疫措施(9月30日更新)
市民如身處《郊野公園條例》(第208章)第2條所界定的郊野公園及特別地區內的戶外公眾地方,或在戶外公眾地方進行劇烈活動(例如運動或跑步),可以不佩戴口罩。 (8)延續《預防及控制疾病(佩戴口罩)規例》(第599I章)下強制佩戴口罩的要求。 (5)泳池、體育處所、健身中心、美容院及按摩院、浴室、派對房間、夜店/夜總會、卡拉OK場所和郵輪(即「公海遊」)的管理人須遵守第599F章下的相關限制。 所有涉及表列處所運作的員工須每三天在進入處所前進行快速抗原測試。